Jako, że w tym jest trochę niejasności, to podpowiem, że na początku Akashi nie zwraca się do Murasakibary i jest to przeplatanka pomiędzy jego myślami skierowanymi w kierunku ofiar i jego, ale resztę interpretujcie sami, bo uwielbiam czytać wasze interpretacje w komentarzach, to naprawdę bardzo fajne. Tak więc macham z zaświatów i wracam do gnicia nad książkami (*^ω^)
pairing: Akashi x Murasakibara
Stay out of the light
Or the photographs that I gave
you
You can say a prayer, if you need
to
Or just get in line and I’ll
grieve you
Can I meet you, alone?
Trzymaj się z dala od
światła, czy też zdjęć, które ci podarowałem. Zawsze stoję w ciemności,
obserwując bacznie każdy z twoich ruchów. Widziałem przerażenie, kiedy otwarłeś
tę kopertę, z fotografiami ukazującymi ciebie podczas snu. Przesuwam pionek o
jedno pole do przodu. Możesz zmówić
modlitwę, jeśli potrzebujesz, ale wątpię, by to w czymkolwiek ci pomogło.
Boisz się pozostawać sam w domu, więc sprowadzasz jakichś ludzi. Czy możemy się w końcu spotkać sami?
Another night and I’ll see you!
Another night and I’ll be you!
Some other way to continue
To hide my face
Jeszcze jedna noc i
cię zobaczę! Na moją twarz wpełza uśmiech pełen ekscytacji i oczekiwania.
Jeszcze jedna noc i będę tobą. Tak
dobrze cię już znam i tak starannie przygotowałem na nasze spotkanie wszystkie
potrzebne narzędzia. To kolejny sposób,
by kontynuować tę grę. Aby ukryć moje
prawdziwe oblicze pod jedną z najpiękniejszych masek. Nawet nie wiesz, jak
pieczołowicie je wyrabiam. Możesz odczuwać zaszczyt z tego, że wybrałem akurat
ciebie.
Another knife in my hands
A stain that never comes off the
sheets
Clean me off...
I'm so dirty, babe!
The kind of dirty
Where the water never cleans off
the clothes
I keep a book of the names and
those
Kolejny nóż w moich
dłoniach, za każdym razem używam innego, to już swoisty rytuał. Po
wszystkim zostaje plama, która nigdy nie
zejdzie z prześcieradła. Oczyść mnie
z wszelkich zahamowań. Jestem taki
grzeszny, kochanie, ale ten rodzaj
brudu, którego nie zmyjesz z ubrania jest moim ulubionym. Barwi ściany
mojego umysłu, odnawiając go, jak budowlaniec. Twoje imię ląduje na listę
poprzedników. Trzymam książkę z imionami
tamtych i dochodzę do wniosku, że one
nie dorównują urodą tej, która powstanie z ciebie. Chowam ciało pod podłogę i
odchodzę, uprzednio żegnając się z nim i dziękując za tak wysokiej jakości
materiał.
Only go so far to bury them
So deep and down we go
Ludzkie marionetki zajdą tak
daleko, aż uda ci się je pogrzebać. Rzucić na kolana i sprawić, że
wszystko, w co wierzyły do tej pory jawić zacznie się, jako iluzja, której
spełnienie jest poza zasięgiem rąk. Zagłębiamy
się tak bardzo i toniemy w tym szaleństwie. Małym, słodkim, jak ty
obłędzie. Bez niego życie
byłoby tak bardzo monotonne.
Touched by angels though, I fell
out of grace
I did it all, so maybe I’d live
this everyday ?
Dotknięty przez anioły
i obdarzony darem rozumienia wszechrzeczy i człowieczej natury, wypadłem jednak z boskiej chwały, wykorzystując ulepione przez niego kukły w celach
stokroć piękniejszych. To ja dopuściłęm
się tego wszystkiego, więc może będę musiał z tym żyć każdego dnia, ale
jakoś mi to nie przeszkadza.
Another knife in my hands
A stain that never comes off the
sheets
Clean me off...
I’m so dirty, babe!
Kolejny nóż w moich
dłoniach. Praca nigdy nie ma końca. Opowiadałem ci już, dlaczego używam
tylko tych motylkowych? Najbardziej przypominają mi nożyczki. Następna plama, która nigdy nie zejdzie z
prześcieradła, jednak to niewielki koszt. Oczyść mnie z pozostałości tych istot, osiadającej na mej skórze. Jestem taki grzeszny, obnaż mnie przed
sobą kochanie i delektuj tym, co
zobaczysz.
It ain't the money
And it sure as hell ain't just
for the fame
It’s for the bodies I claim and
those
Tu nie chodzi o
pieniądze, mam ich pod dostatkiem, i
to pewne jak cholera, że to nie tylko dla sławy i możliwości oglądania w
gazetach coraz to nowszych artykułów o brutalnym mordercy grasującym w okolicy.
To wyłącznie dla ofiar, których się domagam i tylko one mogą zaspokoić ten cichy
głos wygrywający swoją melodyjkę w mojej głowie.
Only go so far to bury them
So deep and down we go
Kalekie twory zajdą
tak daleko, jak im pozwolisz, ciesząc się z ulotnej chwili pozornej
wolności, kiedy powróci nadzieja na to, że to jeszcze nie koniec. Do chwili aż uda ci się je pogrzebać, w wykopanej
przez ich ręce masowej mogile. My też zagłębiamy
się w otchłań, tak bardzo pragnąc
dojrzeć sekretów kryjących się za zasłoną cienia i toniemy w tym pragnieniu.
Down
And down we go
And down we go
And down we go
And we all fall down
Toniemy desperacko
chwytając się sposobów ratunku.
Zmierzamy w dół
zdecydowanie zbyt szybko i budzi to w nas obawę, że czeka nas roztrzaskanie się
o skały.
Zmierzamy w dół
czyniąc to, co czynimy do tej pory i prowadzi nas to prosto w matczyne objęcia
bram piekielnych.
Zmierzamy w dół coraz gorliwiec staczając się w siebie nawzajem. I
tak jak pionki na mojej planszy, my wszyscy runiemy.
And we'll all dance alone to the
tune of your death
We’ll love again, we'll laugh
again
And it's better off this way
A ile tak naprawdę jest prawdy w tym, co widzimy? My wszyscy będziemy tańczyć do odgłosów
twojej śmierci, nieświadomie stawiając kroki w rytm powolnej agonii i
błagań o śmierć. Raz, dwa, trzy, cztery, wyciągam przed siebie ręce, chwytając
niewidzialną postać i zataczając z nią okręgi do melodii twego szlochu. Nikt
nic nie widzi, nikt nic nie wie. Oni nie widzą, żyjąc dalej nieświadomie. I jestem pewien, że znów będziemy kochać, i znów
będziemy się śmiać. I tak będzie lepiej. Bez niepotrzebnego rozpamiętywania
nieistotnych szczegółów.
And never again, and never again
They gave us two shots to the
back of the head
And we're all dead now
I nigdy więcej nie
będziemy patrzeć w swoje twarze, ze świadomością swoich przewinień. I nigdy więcej nikt nie zatopi swoich
wygłodniałych ust w zatrutym ciastku. Uwierz mi, oni nie dadzą nam dwóch strzałów w tył głowy. Nie poczujemy nic, bo
my wszyscy jesteśmy już martwi.
I tried, one more night, one more night
Well I’m laughing', crying',
laughing'
I tried, well I tried, well I
tried
Cause I tried, but I lied
I tried, I tried, I tried
Cóż, starałem się o
jeszcze jedną noc, podczas której czyniłbym cuda. Jeszcze jedną noc, podczas której czułbym się, jak pod wpływem
narkotyku. Cudownie, błogo. Nic nie dorównywało tym przepełnionym
najpiękniejszą muzyką świata wieczorom. Śmieję się do rozpuku siedząc na
podłodze. Ja popełniający błąd, to brzmi niemal jak oksymoron. Ryczę, to naprawdę ten moment. Śmieję się, to wszystko naprawdę jest nieprawdopodobne.
Cóż, uwierz mi starałem się, ja naprawdę się
starałem, ale nie przewidziałem tego, nie wpadłem na taką drobnostkę
przepełniony uczuciami i niecierpliwością. Bo ja naprawdę się starałem. Ale
kłamałem…
And we'll love again and we'll
laugh again
We’ll cry again and we'll dance
again
And it's better off this way
So much better off this way
I can't clean the blood off the
sheets in my bed
A my znów będziemy
kochać, wierzę w to. Znów będziemy
śmiać się tak, jak kiedyś, gdy ubabrałeś sobie całą twarz lukrem. I znów będziemy płakać, gdy tama
odgradzająca nas od emocji okaże się nieszczelna. I znów będziemy tańczyć walca o czwartej na ranem. Tak jest o wiele lepiej, ucichnąć na
chwilę, powracając do przeszłości, ignorując zimne powietrze, wkradające się
zdradziecko przez otwarte okno. Będzie o
wiele lepiej, zaufaj mi. Tylko nie
potrafię zmyć krwi z prześcieradła na moim łóżku.
Never again, and never again
They gave us two shots to the
back of the head
And we're all dead now
Zatem nigdy więcej
oni się nie dowiedzą, i nigdy więcej
nie zastaną mnie na tej podłodze, gładzącego uparcie twoje włosy. Twoje usta są
zimniejsze od tego pomieszczenia. Nigdy takie nie były. Oni nie dadzą nam dwóch strzałów w tył głowy. Dlaczego mieli by
robić to znowu? Ale to bez znaczenia, bo
my wszyscy jesteśmy martwi. Wraz z hukiem wystrzału cichną wreszcie szepty.